segunda-feira, 1 de junho de 2009

O nosso trabalho fala sobre a Gastronomia Portuguesa. Com este trabalho podemos conhecer e divulgar a nossa gastronomia, que é conhecida mundialmente pela sua qualidade. No Norte do país temos uma gastronomia rica em carne, devido ao afastamento da costa. Na região do Centro possuímos uma gastronomia rica e muito variada por estar perto da zona costeira e do interior do país. Na região Sul temos uma gastronomia rica em peixe, pela diversidade dos recursos ligados ao mar. Quanto aos arquipélagos atlânticos, Açores e Madeira, a variedade da sua gastronomia deve-se ao aproveitamento dos recursos naturais que a diversidade geográfica proporciona.
Vejam o nosso powerpoint neste blogue e deliciem-se com as nossas sugestões.





Our work is about the Portuguese gastronomy. With this work we know and to disseminate our gastronomy, which is known worldwide for its quality. In the North we have a gastronomy rich in meat, due to the distance of the coast. In the Center we have a very rich and varied gastronomy to be near the coast and inland. In the South we have a gastronomy rich in fish, the diversity of resources linked to the sea. As the Atlantic archipelagos, the Azores and Madeira, the variety of its gastronomy is the use of natural resources that provide geographical diversity.
See our powerpoint this blog and delight yourself with our suggestions.

quarta-feira, 25 de março de 2009

Inês Cardoso * 15 Anos

Moro nos subúrbios da cidade de Alverca, em Lisboa. Tenho 1.65m, cabelo castanho, como a cor dos meus olhos. Sou bastante amiga daqueles que eu realmente considero os meus verdadeiros amigos. Gosto de me divertir, passar imenso tempo no PC, ir ao cinema, gastar o dinheiro todo em roupa e falar ao telefone com o meu namorado durante horas. No geral, eu gosto de quase todo o tipo de música ; Adoro filmes de terror e mistério. Entrei para esta turma apenas este ano, mas já conheci bons colegas.





Inês Cardoso * 15 Years

I live in the suburbs of the city of Alverca in Lisbon. I am 1.65m, brown hair, like the colour of my eyes. I am very friendly I really think those are my true friends. I like to have fun, spend a long time on the PC, go to the movies, spend all the money on clothes and talk on the phone with my boyfriend for hours. Overall, I like almost all kinds of music, I love films of terror and mystery. I came to this class only this year but already well known colleagues.

segunda-feira, 9 de março de 2009

Olá, sou o Pedro Silva.
Tenho 13 anos, tenho cabelo castanho, olhos verdes e castanhos, meço 1.63 m e sou magro.
Sou simpático, muito divertido, sociável e aventureiro. A minha banda favorita é Linkin Park. Nos meus tempos livres jogo computador e jogo a futebol com os meus amigos.
O meu filme preferido é "Velocidade + Furiosa". Não gosto de ler, porque acho que é uma perda de tempo. Os meus melhores amigos são o Fábio Paz e o Jorge Caldeira. Eles são uns bons amigos.





Hi, my name is Pedro Silva.
I have 13 years old, brown hair, green and brown eyes, my height is 1.63 m and I’m thin.
I am nice, funny, sociable and adventurer. My favorite bands are Linkin Park. In my free time I play computer games and I play football with my friends.
My favorite movie is “Velocidade + Furiosa”. I don’t like read, because I think it’s a waste of time. My best friends are Fábio Paz and Jorge Caldeira. They are good friends.